初版中文非虚构 Public

Created by 江(阅读引用版) and managed by

初版为中文(汉语)(简繁不限)的非虚构类作品,譬如:传记、科普、历史(社会)

  1. 在画乡愁: 我们的那些故事 by 

    4 stars

    《在画乡愁:我们的那些故事》是著名漫画家、法国文学艺术骑士勋章获得者李昆武首部图像散文集。积淀、酝酿十余年,厚积薄发的经典之作。 乡愁,乡情,乡人,乡事。190余篇精湛、短小、自然、随性的优美散文,配以190余幅或黑白或淡彩的图画,诉说中国人悠悠岁月里的乡愁记忆。100多个小人物的故事,100多种不同的乡愁。

    至今为止,我没有任何专业文凭,所有的兴趣爱好是从五六岁给母亲写亦字亦图的留言条开始的。后来当兵,掌握了一种叫漫画日记的能力。再后来进报社,继续自写自绘,直至走向更广阔的国际文化交流平台。——李昆武 李昆武见证了日常生活、社会规则及传统文化的变迁,他将这些所见所闻转换成笔下一个不受时间约束的中国。他将个人、集体和社会的经历结合在一起创造出一种新的情感,游走在现实和意想之间。李昆武的画是有生命的,空气在流动,微风吹来,河水静静流淌,空白之余,万物生息。——菲利佩•帕托•塞莱里耶(Philippe Pataud Célérier)

  2. 中国茶密码: the code of cha by 

    3 stars

    你会闻香吗?茶香是怎么来的?茶香与发酵程度有什么样的关系?六大茶类可以如何更简单地理解?茶叶是如何发明的?茶叶的消费方式经历了什么样的改变?人类历史上为了茶叶而发生过哪些战争?为什么说茶是世界上最健康的饮料?应该如何喝茶才能对人体有益?

    这本书讲的是我们知道却可能并不完全了解的中国茶。

  3. 簡明版古埃及文字典 by 

    No rating

    這不單是一本字典,而是你開啟學習古埃及文字的一把鑰匙。 古埃及人透過象形文字來描繪、書寫萬物,具有的優雅美感,在長時間演變下,發展出包括各種不同文體。為了便於使用與攜帶,本字典內容以聖書體為主,收錄常見的中期古埃及文時期(Middle Egyptian)單字或片語近900個。 隨書另含古埃及文簡介、符號列表與發音方式統整,輔以法老名字、埃及神祇的埃及文寫法等生動單元。更精心提供讀者兩種使用字典的方式,手把手地條列式教學,無論初學者,或是已有基礎概念者,都能從這些符號中,一窺古埃及人的神祕面紗!

    本書特色 1.中文最大古埃及文學習平台,精編入門專書 2.近900個常見單字詞,條列符號音標與意義

    目录 · · · · · · 【前言】 【古埃及文的表達方式】 表述文本(Appearance text) 線型化文本(Linear text) …

  4. 常见药用植物快速识别 by , (植物快速识别丛书)

    No rating

    本书依据全国高等医药院校规划教材《中药鉴定学》和《药用植物学》的基本内容。收载了学生必须掌握和常见常用的药用植物133科594种, 并采用了系统分类的方法, 以科为纲、以药用植物为目、以形态识别要点为基本内容, 涵盖常用中药材300余种, 每种药用植物均介绍其形态特征、生态习性、分布情况、药用部位、快速识别要点等内容。

  5. 我不必再说: 鲁迅讲演 by  (插图分卷本鲁迅文萃·上海鲁迅纪念馆官方版)

    No rating

    演讲是鲁迅创作和生活的一个重要组成部分,贯穿了鲁迅的一生。从郑伯奇《鲁迅先生的演讲》问世至今,鲁迅演讲研究的历史已80多年,已成为鲁迅学研究的重要组成部分。据不完全统计,鲁迅的一生有过67次演讲,留下了《娜拉走后怎样》《老调子已经唱完》《无声的中国》等,至今一直回响在我们的耳畔。鲁迅的演讲,是鲁迅向社会发出的更直接的呐喊,是文学家、思想家、革命家关于社会、关于历史、关于人的更为急切的诉求。这对于研究鲁迅的生平经历、文艺创作、社会批评、思想变迁、人际关系等具有重要价值,不仅让读者获得教益,亦可从字里行间追怀伟人在讲台上的音容笑貌,甚而生平风采。 作为鲁迅著述的重要组成部分,《我不必再说——鲁迅讲演》仅辑入学界已有共识的、鲁迅审阅、修订及认可的讲演稿16篇,按演讲时间顺序编排。此外,鲁迅于1924 年7月间应邀至西安国立西北大学、陕西教育厅合办暑期学校讲课。此次讲课,不完全等同于通常意义上的讲演和讲课,因此,本书将此次讲稿《中国小说的历史的变迁》置于最末。 “鲁迅讲演”也是“插图分卷本鲁迅文萃·上海鲁迅纪念馆官方版”集外配套的鲁迅作品读本之一。另一种是初版于2021年9月的《确是我说的——鲁迅语选》,均为上海鲁迅纪念馆研究馆员李浩执编。

  6. 穿墙透壁: 剖视中国经典古建筑 by  (古典中国)

    No rating

    《穿墙透壁剖视中国经典古建筑》是2009年10月广西师范大学出版社出版的图书,作者是李乾朗。本书是作者二十年来对中国古建筑考察的心得总结。 本书涵盖神灵殿堂、帝王国度、众生居所三个主要面向、十六大类建筑,深入探索五十一座经典个案。时间由秦汉以迄明清,空间遍布中华大地。无论是尺度宏大的宫殿寺院、因地制宜的民居,或是亭台水榭著名园林,还有体现藏传佛教精神的喇嘛寺、具有伊斯兰风格的清真寺唤拜塔等,作者皆以最能彰显各个古建筑特色的剖视彩图,加上实景摄影图像与特色导览,引领读者进入时光隧道,甚至穿墙破壁,领略古代匠师高超的工艺技术,体验每一座古建筑令人惊艳的空间美感。在经典个案之后,另有同类型其他实例的介绍与比较;而“延伸议题”则以简练的文字、精细的手绘线图与大量的摄影图片,归纳整理中国古建筑之基本欣赏知识。最后并附中国古建筑常见术语词解。

  7. 文心 by ,

    No rating

    这是一本专讲读和写的书,设定的拟想读者是中学生,也包括教学环节另一端的中学教师,最初登载于《中学生杂志》,1934年开明书店出版单行本,曾多次重印。

    全书以故事经营,具有戏剧性和情景教学的优点,在囊括“关于国文的全部知识”(陈望道序语)的同时,也展示了上世纪30年代前期的历史氛围,书中讨论的语文教学上的问题今天重看依然具有现实意义。(据“写在前面”整理)

  8. 神话与神话学 by  (汉语言文学专业课系列教材)

    No rating

    世界上几乎所有的民族都拥有自己丰富多彩的神话。作为一种重要而独特的文化现象,神话从人类的童年时期即已产生,并且一直伴随着人类的成长。在神话身上深深地镌刻着它所赖以产生和传承的人类群体的思维、情感和社会生活的烙印,因此,神话为我们了解人类的精神、智慧、思维以及社会发展的历程提供了一个重要的窗口。

    《神话与神话学》是为高等院校开设的本科生和研究生课程“神话学”而写作的教材,也可供对神话以及传统文化感兴趣的一般读者阅读使用。全书共分上、中、下三编。上编“神话学本体论”力图使读者初步了解和掌握有关神话和神话学的一些基本概念和重要知识,如神话的涵义、特征及其与民间传说和民间故事的区别;神话与宗教信仰、文学艺术、科学等之间的关系;神话产生的原因;神话的主要内容与分类等。中编“中国的神话世界”从整体上介绍丰富广袤的中国神话,以使读者把握记录中国古代神话的主要文献,了解中国古代的著名神话;掌握汉民族中流传的现代民间口承神话以及丰富的少数民族神话,其主要讲述场合、神话的传承者和讲述者;在此基础上,认识中国神话对中国社会和文化的影响。下编“神话研究的理论与方法”大体按照学术史的发展脉络,介绍迄今为止研究神话的各种不同的视角、学说和方法,以及它们的长处与局限。通过这些内容的阅读和学习,《神话与神话学》力图使读者对神话及神话学有一个比较全面的认识,初步具备从事神话鉴赏和研究工作的基本能力。

    《神话与神话学》的更深层目的还在于启发读者对神话的思考、增进其相关的知识、加强文化的修养,从一个新的领地进一步理解文化以及人类的创造力。为方便读者学习,每章后附有该章要点及思考题,书末附有推荐阅读书目。另外需要说明的是:为避免重复,外国学者的名字一般只在第一次出现时以括号形式注明原文,以后便直接使用其中文译名。文中提到的所有中外著述,也只在第一次出现时以脚注的形式注明所有的信息,再次出现时便只注明作者或编者、著述的名称和页码,译者和出版信息等均不再出现。有些早年翻译的论文和著作,原作者的情况已无法查考,只好阙如了。对以往译作中外国人名的诸多不同翻译方法,《神话与神话学》根据现今最为通行的译法做了统一。

  9. 史记: 全四册 by , (传世经典 文白对照)

    No rating

    《史记》是我国著名史学家司马迁撰写的史学名著,列“二十四史”之首,记载从传说中的黄帝开始一直到汉武帝的三千年左右的历史,被誉为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”。

    为了使更广大的读者读好、读懂《史记》,中华书局特约请当代“《史记》大家”韩兆琦先生等做了《史记》全书的原文校证和白话翻译工作。本书的翻译水准堪称国内一流,充分体现了当代翻译《史记》的最高水准。尤其值得一提的是,由于《史记》历时久远,原文中有一些错误,很多《史记》点校本也未解决,韩兆琦先生多年研究《史记》,纠正、校勘出相当数量的原文错误。

    本书采用文白对照的形式,以对开的方式排版,为读者提供了最为方便的读本,相信广大读者在阅读《史记》原典的同时,也能感受到中华历史的源远流长。

  10. 白居易诗集校注 by  (中国古典文学基本丛书)

    No rating

    本书为白居易诗集的全新整理本,具有较高的学术价值.本书校,注参考了前此国内已出的所有具代表性的校,注本,同时还参考了日本国截止2003年以前的所有具代表性的相关研究成果,其中许多为近年来的最新研究成果.

  11. 文学种子 by  (王鼎钧作品系列)

    No rating

  12. 經典的轉生: 晚清《天路歷程》漢譯研究 by  (景風叢書, #21)

    No rating

    《天路歷程》在英國文學史上,位於最著名的寓言小說之列,自1678年成書出版後,它猶如一朵文學的奇葩,三百多年來不斷綻放異彩。本書旨在探討《天路歷程》這部文學經典漢譯所涉及的種種宗教、文化及語言現象。到底一部十七世紀的西方基督教寓言小說,如何「移植」到十九世紀中國的宗教、文化土壤之中?研究過程中要具體處理以下問題:這部作品如何進行跨文化翻譯;如何與中國宗教文化對話;如何與中國小說傳統融合;如何選擇合適的翻譯語言等。

    目次

    李序/李奭學 李序/李熾昌 潘序/潘漢光 鳴謝 凡例

    第一章 經典地位:《天路歷程》的研究價值 1. 研究目的 2. 研究意義 3. 研究方法

    第二章 以文播道:晚清基督教文學漢譯的概貌 1. 代表譯作的簡介 2. …

Sort List

Embed this list on a website